Fighting for Internet Freedom: Ramon's Story from Cuba
嗯,用户让我帮忙总结一下这篇文章的内容,控制在100字以内,而且不需要用“文章内容总结”或者“这篇文章”这样的开头。直接写描述即可。 首先,我需要通读整篇文章,理解其主要内容和重点。文章主要讲述了一个叫Ramon的Tor用户在古巴的经历。古巴政府严格控制互联网,封锁了很多网站,导致Ramon作为软件开发人员和编程老师难以获取必要的信息来准备课程。 接着,文章提到古巴政府通过法律进一步限制了互联网自由,独立媒体和记者面临打压。Tor工具帮助Ramon绕过封锁,获取信息。Tor项目作为一个非营利组织,依靠捐款支持像Ramon这样的人。 用户的需求是用中文总结内容,控制在100字以内。所以我要抓住关键点:Ramon在古巴使用Tor绕过政府封锁获取信息;古巴互联网受限;Tor帮助保护言论自由;Tor项目需要捐款支持。 然后,我需要把这些要点浓缩成简洁的句子,确保不超过100字,并且直接描述内容,不使用开头语。 最后检查一下是否符合要求:字数、直接描述、中文表达。 </think> 文章讲述了一位古巴Tor用户Ramon如何利用Tor工具绕过政府封锁获取信息的故事。在古巴,互联网受限严重,独立媒体和记者常受打压。Tor帮助Ramon等用户保护言论自由并获取必要信息。Tor项目依靠捐款支持全球用户。 2025-12-8 00:0:0 Author: blog.torproject.org(查看原文) 阅读量:0 收藏

In our ongoing fight for internet freedom, it's important to remember who we're fighting for. That’s why in this blog post, we’re highlighting a story submitted by a Tor user and how Tor helps them circumvent government censorship.

Ramon* is a Tor user living in Cuba who faces challenges accessing information from blocked websites, grapples with slow internet speeds, and encounters sanctions limiting his access to specific platforms and software. These obstacles make it difficult for him to prepare effective curriculums for his students.

In Cuba, the government controls the internet infrastructure, the formal media sector, and tightly regulates content. The independent press operates outside the law, and journalists face regular harassment, detention, and interrogation.

A social communication law was approved in May 2023, stating that public information is solely accessible through state media, further restricting internet freedom in Cuba. This means all digital platforms must be registered with the government, and all of their content must align with the government ideology. People and independent press that share opposing views of the government on social media and the internet will face legal consequences.

When governments deny access to the free internet by blocking sites and services, people like Ramon are stripped of their human right to access information.

“I am a software developer and programming teacher and I live in Cuba,” Ramon told us in his response to a survey of Tor Browser users. “There are many sites with information that I need to be able to do my work that are blocked due to absurd laws.”

Ramon is one of billions of people living in countries where internet freedom has declined for more than a decade. Tor tools help Ramon circumvent blocked sites and access essential information to educate others. He responded to one of our requests for stories through an anonymous survey, and consented for us to publish his story in order to highlight the importance of Tor for free expression.

As a nonprofit, the Tor Project relies on donations to continue supporting millions of people like Ramon. Join us in this fight – donate today and help us secure a free internet.

Donate button

*=pseudonym.


文章来源: https://blog.torproject.org/ramons-story-from-cuba/
如有侵权请联系:admin#unsafe.sh